AKLIN ÇÖZÜMÜ
THE SOLUTION OF THE MIND
ÇARESERIYA HIŞÊ
Diyojen bir gün çok dаr bir sokаktа zenginliğinden bаşkа bir şeyi olmаyаn küstah ve kibirli bir аdаmlа kаrşılаşır.
İkisinden biri kenаrа çekilmedikçe geçmek mümkün değildir. Kibirli zengin, küstah ve aşağılayıcı bir tavırla:
- Ben bir serseriye yol vermem.
Diyojen kenаrа çekilir ve gаyet sаkin;
- Ben veririm.
&&
One day, Diogenes encountered an arrogant and proud man who had nothing but his wealth in a very narrow street.
It was impossible to pass unless one of them stepped aside. The arrogant rich man said in an arrogant and contemptuous manner:
- I will not give way to a vagabond.
Diogenes stepped aside and said very calmly;
- I will.
&&
Rojekê, li kuçeyek pir teng, Diogenes bi merivekî pozbilind û pûç ku tenê li ser dewlemendiya xwe difikire, nas dike.
Ger yek ji van her du gavan neyê şopandin, nikare derbas bibe. Dewlemendê pozbilind bi quretî û bêhiş got:
- Ez rê nadim ku mirovekî xizan derbas bibe. .
Diyojen li aliyekî radiweste û pir aram e;
- Ezê rê bidim.
&&
Ülkede incir çekirdeği kadar küçük bir sebepten insanlar bir birlerini öldürebilecek derecede darp edebilir hale geldiler. Böylesi
olaylarda sakin olup tartışmaların kavga boyutuna taşınarak kişilerin birbirine zarar vermelerini engellemeleri mümkündür. Yukarıda verilen örnekte buna güzel örnektir.
//
In this country, people have come to the point where they can beat each other to the point of killing each other for a reason as small as a fig seed. In such cases, it is possible to remain calm and prevent arguments from escalating into fights and harming each other. The example given above is a good example of this.
//
Li vî welatî mirov giheştine wê astê ku ji ber sedemeke wek tovê hêjîrê hevûdu lêxin û bikujin. Di rewşên weha de, mimkun e ku meriv aram bimîne û nehêle ku nîqaş veguherin şer û hevdû neêşînin. Mînaka ku li jor hatî dayîn mînakek baş a vê yekê ye.
